
風中的羽翼- 楊培安 / 英譯: 山猫之城
黑夜過
後 ~太陽
就要升起
Darkness' gone
As usual
Dawn is coming
暴風雨
過後
也就會天睛
Over there
Silver
Linings pave the way
讓我們
一起手
牽手向前
Hand in hand
All in one
Seize the day
彩虹
就在
我們心底
Rainbow's
Colors
Will always stay
*
人生路
一定有
風也有雨
Ups and downs are
parts of life
You will be fine
用淚水
灌溉
生命的勇氣
Believe me...
Courage
Brewed from swallowed tears
用希望
化作
風中的羽翼
Wings of hopes
n' wishes
We can fly with
讓夢帶走
心中的
憂鬱
Sorrow, sadness,
Be gone with
Bad dreams
#
你陪伴我
穿越過高山
和大海
You fly with me
Over the mountains
And oceans
我的心
有你才會
澎湃
Cos' of you
My spirit will
Heighten
我願意放
棄所有
堅持和驕傲
Believe me, I
Shall never
Be proud and stubborn
相信你
因為
相信愛
Believe you
Because
Of LOVE
Repeat * , # #
(黑夜過後太陽就要升起)太陽升起
(Darkness' gone, As usual dawn is coming) Dawn is coming
(暴風雨過後也就會天晴)就會天晴
( Over there silver linings pave the way) There you will see
(用希望化作風中的羽翼)風中的羽翼
(We can fly with wings of hopes and wishes) With wings of hopes
(讓夢帶走心中的憂鬱) 相信愛因為相信你
(Sorrow, sadness , be gone with bad dreams) Believe you because of LOVE
沒有留言:
張貼留言