2009年12月3日 星期四

歌集(3): Simon & Garfunkel: Sounds of Silence


The Sound Of Silence, 1964


Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turn my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
No one dared
Disturb the sound of silence

"Fools," said I, "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said "The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound of silence

*********

嗨!"黑暗",我的老友
我又來找你聊天了
只因有個幻象緩緩的爬過
趁我熟睡時灑下種籽
深植在我腦海裡
幻象仍留存在沉默之聲裡

無盡夢境中
我走在圓石鋪成的窄街上
街燈光暈下
豎起衣領,抵擋濕寒天氣
閃爍的霓虹燈,刺痛了雙眼
光芒劃破夜空,觸動了沉默之聲

在沒有燈罩的燈光下
我看到: 數以萬計或者更多的人們
嘴巴聊天,但不談心
耳聽聲音,但不用心聆聽說話
寫的歌,缺乏感情不能引人共嗚
沒有人敢驚擾沈默之聲

「愚蠢的人們啊!」我說:「你們不明白...
沉默像癌細胞一樣蔓延 。
仔細聽我所教 ,
握住我伸出的手。」
我的話,像無聲的雨落下
在沉默的井裡,發出回聲------

人們膜拜禱告
自已創造出來的霓虹神像
告示上閃爍著警告
字句中說:
「先知的箴言,
寫在地下鐵的牆壁和廉價公寓的長廊裡,
並且在沉默之聲中低迴不已 . . . . . . .」

*********
*********


沒有留言:

張貼留言

追蹤者